Анализ стихотворения «Тоска по родине» (М.И. Цветаева)

из книги «Мой Пушкин»[править]

  •  

А вот как памятник Пушкина однажды пришёл к нам в гости. Я играла в нашей холодной белой зале. Играла, значит ― либо сидела под роялем, затылком в уровень кадке с филодендроном, либо безмолвно бегала от ларя к зеркалу, лбом в уровень подзеркальнику. Позвонили, и залой прошёл господин. Из гостиной, куда он прошёл, сразу вышла мать, и мне, тихо: «Муся! Ты видела этого господина?» ― «Да». ― «Так это ― сын Пушкина. Ты ведь знаешь памятник Пушкина? Так это его сын. Почётный опекун. Не уходи и не шуми, а когда пройдёт обратно ― гляди. Он очень похож на отца. Ты ведь знаешь его отца?» Время шло. Господин не выходил. Я сидела и не шумела и глядела. Одна на венском стуле, в холодной зале, не смея встать, потому что вдруг ― пройдёт. Прошёл он ― и именно вдруг ― но не один, а с отцом и с матерью, и я не знала, куда глядеть, и глядела на мать, но она, перехватив мой взгляд, гневно отшвырнула его на господина, и я успела увидеть, что у него на груди ― звезда. ― Ну, Муся, видела сына Пушкина? ― Видела. ― Ну, какой же он? ― У него на груди ― звезда.[6]

  — «Мой Пушкин», 1937

Анализ стихотворения Марины Цветаевой «Тоска по родине!» — лучшее сочинение

Марина Цветаева по словам Сергея Эфрона «человек страстей», она отдавалась с головой своему урагану и это стало для нее необходимостью, воздухом её жизни. Но без этого она не смогла бы выжить в тяжелый период эмиграции, когда только она могла зарабатывать на жизнь написанием стихов (муж болел, на руках маленький Георгий, дочь помогала как могла вязанием шапочек).

И, наверное, только искренняя преданная любовь к родине помогла Марине выжить, перенести горести и страдания. В начале мая 1934 года она создает яркие проникновенные строки о России: «Тоска по родине! Давно Разоблаченная морока!»

Стихотворение читается на одном дыхании, предстает кадрами старой кинохроники. Сразу понимаешь, что поэтесса использует контраст для построения стихотворения, здесь окружающий злобный мир противопоставлен внутреннему миру лирической героини, одинокой и тоскующей по родным краям.

Героиня существует среди «газетных тонн глотателей» и «доильцев сплетен» двадцатого столетья, тогда как о себе она гордо заявляет: «А я — до всякого столетья!» Внутреннее состояние героини, ее желание вырваться улететь из столь ненавистной обстановки в родные края подчеркивается использованием контекстуальных синонимов: родина — «госпиталь или казарма», родной язык — «безразлично — на каком непонимаемой быть встречным!», «роднее бывшее — всего» — «всего равнее».

Человек не может не сравнивать, сопоставляя что-то с чем-то, кого-то с кем-то, он будто бы самоутверждается, подчеркивает свою, чужую безысходность. Поэтому в стихотворении так много сравнений: «дом…-как госпиталь или казарма», «камчатским медведем без льдины», «остолбеневши, как бревно, оставшееся от аллеи». Еще больше тоску и желание скрыть свои истинные чувства поэтесса показывает с помощью выражений: «всего равнее», «совершенно одинокой быть», «из какой людской среды быть вытесненной — непременно», «где не ужиться», «где унижаться». Это яркая и вместе с тем ужасная картина одиночества и безысходности.

Если представить лирическую героиню идущей по улице, то начав свой путь с тихих мерных шагов, она постепенно ускоряет шаг, говорит словами стихотворения все громче, в конце переходя на крик и быстрый шаг, она кричит: Так край меня не уберег

Мой, что и самый зоркий сыщик

Вдоль всей души, всей — поперек!

Родимого пятна не сыщет! Говоря о рифме и ритме стихотворения, стоит отметить, что оно написано четырехстопным ямбом, который ярко виден на фоне особого ритма, созданного поэтессой. Рифма не везде точная, тем самым подчеркивается искренность, истинность чувств Марины Цветаевой. Концовка стихотворения грустная, заставляющая задуматься о происходящем: Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,

И все — равно, и все — едино.

Но если по дороге — куст

Встает, особенно — рябина…- Здесь поэтесса дает нам понять, что в душе каждого человека, как и в душе лирической героини, навсегда есть и будет частичка России, места, где ты родился и к которому тебя будет тянуть всю жизнь. В этих четырех строках собралась вся любовь, вся нежность Марины Цветаевой к Отчизне.

С очень интересным методом изучения английского языка можно ознакомиться по адресу: https://www.speak-up.com.ua/method.html. Этот метод весьма эффективен и уже помог многим студентам выучить иностранный язык.

Читайте также:  Анализ стихотворения Как небеса твой взор блистает… Лермонтова

  • Анализ стихотворения «Имя твое — птица в руке» Марины Цветаевой

Стихотворение Марины Цветаевой «Имя твое — птица в руке» написано в.

  • Анализ стихотворения Марины Цветаевой «Кто создан из камня, кто создан из глины…» Стихотворение написано Цветаевой в 1920 г. в возрасте 28 лет. Герой стихотворения.
  • Анализ стихотворения Цветаевой «Молитва» Цветаева Марина Ивановна, родилась 26 сентября в 1892 году. Мать Марины.
  • Анализ стихотворения Цветаевой «Молодость» Поэтесса сочинила этот стих весной 1920 года, опубликовав его в дальнейшем.
  • Анализ стихотворения Цветаевой «Мне нравится, что вы больны не мной» Самым известным стихотворением Марины Цветаевой заслужено считается.
  • Анализ стихотворения Цветаевой «Ошибка» Что ни говорите, а цветаевская поэзия своеобразна и неповторима. Ее.
  • Анализ стихотворения Цветаевой «Душа» Марина Цветаева очень часто в своих стихотворениях превозносить душу.

Средства выразительности

Анализируя «Тоску по родине!» Цветаевой нельзя не заметить, что художественных средств в этом стихотворение использовано довольно мало. Среди тех немногих можно выделить:

  1. Сравнения — «как госпиталь или казарма», «как бревно».
  2. Эпитеты — «базарная кошелка», «зоркий сыщик», «разоблаченная морока».
  3. Рифмы в стихотворении неточны, и стих получился неоднородным. Но именно это свойство помогает прочувствовать переживания поэтессы в тот момент.

Читая стихотворение, кажется, что у главной героини беглая речь и ощущается, как ее слова становятся все более напряженными и волнительными.

Нервный ритм изложения и большое количество восклицаний выдает эмоциональный накал героини. Напряжение в ее повествовании с каждой строкой нарастает все сильнее и сильнее, и в конце кажется — она почти кричит. Но в последней строчке, вспоминая милую сердцу рябину, символ России, поэтесса опускается до тихой грусти без восклицаний.

Образы и символы

Стихотворение «Тоска по родине» ведётся от первого лица. В лирическом герое читатель явно узнаёт образ самой Марины Цветаевой — это она рассказывает свою историю, делиться своими переживаниями, своей тоской по родине, которую так яростно пытается заглушить и убедить саму себя в том, что воспоминания и ностальгия по родному краю больше не приносят ей боль и оставляют её равнодушной.

В конце мы встречаем символ родины — рябина. Это дерево для поэтессы символизирует Россию. И это понимает читатель — без особенных объяснений чувствует, что речь идёт именно о родине, а не просто о ягодном кусте.

Темы, проблемы и настроение

Тематика и проблематика стихотворения «Тоска по родине» представлены в сокращенном виде. Если в их перечне есть явный пробел, обратитесь к Многомудрому Литрекону в комментариях, и он дополнит список.

  1. Основная тема стихотворения «Тоска по родине» — это любовь к родине и ностальгия по ней. Как бы лирическая героиня Марины Ивановна ни пыталась убедить себя в том, что равнодушие стало её спутником, она продолжает скучать по родным пейзажам, по русской речи, по своей Родине. И это болезненное чувство тоски и любви к родному краю становится лейтмотивом стихотворения.
  2. Одиночество — это тоже тема произведения, ставшая следствием тоски. В чужой стране лирического героя никто не понимает, там для него нет дома, и все безлично, все бесстрастно по отношению к нему. Он чувствует себя изгоем среди людей, которые просто не могут понять его чувств и даже языка.
  3. М. Цветаева затрагивает проблему эмиграции — ситуаций, когда люди вынуждены покинуть родимый дом из-за конфликта с власть предержащими. Это волнует её саму, и этими переживаниями она делится с читателем в своём лирическом произведении. Перед отверженным встают проблемы непонимания, одиночества и неумения встроиться в быт и нравы чужого края.
  4. Проблема свободы тоже ощущается в строках про пленного льва и камчатского медведя. Все эти образы говорят о том, что герой чувствует себя под дамокловым мечом неволи. Его изгнали из дома, и теперь он всюду пленник, ведь вернуться на родину он уже не может, а значит, пребывает в заключении.
  5. Настроение произведения притворно равнодушное. Оно напоминает едва сдерживаемый гнев и едкий сарказм.

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Илья Коршунов
Наш эксперт
Написано статей
134
А как считаете Вы?
Напишите в комментариях, что вы думаете – согласны
ли со статьей или есть что добавить?
Добавить комментарий