Песенка дождя
(перевод с Болгарского)
Тихо, тихо дождь весенний Нам запел: “Кап, кап, тук, тук…” Этой песенкой вечерней Убаюкал все вокруг. Кап, кап, тук, тук, Кап, кап, тук, тук… С этой песенкой из рощи К нам приходит мирный сон. “Доброй ночи, доброй ночи!” Тихо шепчет людям он. Кап, кап, тук, тук, Кап, кап, тук, тук..Н. Найдекова
Листопад
Опавшей листвы Разговор еле слышен: – Мы с кленов … – Мы с яблонь … – Мы с вишен … – С осинки … – С черемухи … – С дуба … – С березы… Везде листопад: На пороге морозы!Ю. Капотов
ли со статьей или есть что добавить?